Differenze tra le versioni di "Codice di condotta"
Riga 2: | Riga 2: | ||
− | + | ; Rispetto | |
Sicuramente nella vita associativa ci saranno persone con le quali non sei d'accordo o con le quali fai fatica a collaborare. Accettalo e mantieni un atteggiamento rispetto. Il disaccordo non giustifica un comportamento scortese o degli attacchi personali e un'associazione in cui le persone si sentono minacciate non è un'associazione sana. | Sicuramente nella vita associativa ci saranno persone con le quali non sei d'accordo o con le quali fai fatica a collaborare. Accettalo e mantieni un atteggiamento rispetto. Il disaccordo non giustifica un comportamento scortese o degli attacchi personali e un'associazione in cui le persone si sentono minacciate non è un'associazione sana. | ||
− | + | ; Buona fede | |
Le persone hanno modi diversi di contribuire ai progetti Wikimedia e al sapere libero e possono essere diversi dal tuo approccio. Parti dal presupposto che si sta tutti lavorando per lo stesso obiettivo. Considera che | Le persone hanno modi diversi di contribuire ai progetti Wikimedia e al sapere libero e possono essere diversi dal tuo approccio. Parti dal presupposto che si sta tutti lavorando per lo stesso obiettivo. Considera che | ||
Riga 11: | Riga 11: | ||
may have different cultural backgrounds | may have different cultural backgrounds | ||
− | + | ; Collaborativo | |
* Wikimedia è una grande comunità e c'è sempre qualcosa di nuovo da imparare. Puoi chiedere aiuto quando ne hai bisogno e allo stesso tempo offri il tuo aiuto; le richieste e le offerte di aiuto dovrebbero essere sempre orientate a sostenere i progetti Wikimedia e il sapere libero.. | * Wikimedia è una grande comunità e c'è sempre qualcosa di nuovo da imparare. Puoi chiedere aiuto quando ne hai bisogno e allo stesso tempo offri il tuo aiuto; le richieste e le offerte di aiuto dovrebbero essere sempre orientate a sostenere i progetti Wikimedia e il sapere libero.. | ||
* Se hai creato/organizzato qualcosa a sostegno delle attività di Wikimedia, sii disponibile a spegnare agli altri come hai fatto in modo che possano trarre beneficio dalla tua esperienza e magari migliorarla ancora di più. | * Se hai creato/organizzato qualcosa a sostegno delle attività di Wikimedia, sii disponibile a spegnare agli altri come hai fatto in modo che possano trarre beneficio dalla tua esperienza e magari migliorarla ancora di più. | ||
− | + | ; Conciso | |
* Nelle assemblee e nelle riunioni cerca di essere coinciso in modo da lasciare il tempo a tutti di intervenire. | * Nelle assemblee e nelle riunioni cerca di essere coinciso in modo da lasciare il tempo a tutti di intervenire. | ||
* Nella mailing list quello che scrivi sarà letto da molte persone: cerca di scrivere messaggi brevi per facilitare la comprensione della conversazione nel modo più efficace. Quanto è necessaria una lunga spiegazione, fornisci all'inizio un breve sommario. | * Nella mailing list quello che scrivi sarà letto da molte persone: cerca di scrivere messaggi brevi per facilitare la comprensione della conversazione nel modo più efficace. Quanto è necessaria una lunga spiegazione, fornisci all'inizio un breve sommario. | ||
Riga 21: | Riga 21: | ||
* Resta ben focalizzato sull'argomento della conversazione. | * Resta ben focalizzato sull'argomento della conversazione. | ||
− | + | ; Aperti | |
* Cerca di utilizzare sistemi di comunicazione più pubblici possibile piuttosto che mail private; usa la wikina per sviluppare progetti e proposte, aggiorna il diario di bordo dando informazioni sugli eventi a cui stai partecipando, invia notizie per la newsletter dell'associazione sulle iniziative sulle quali stai lavorando, invia informazioni alla mailing list su articoli significativi, eventi... | * Cerca di utilizzare sistemi di comunicazione più pubblici possibile piuttosto che mail private; usa la wikina per sviluppare progetti e proposte, aggiorna il diario di bordo dando informazioni sugli eventi a cui stai partecipando, invia notizie per la newsletter dell'associazione sulle iniziative sulle quali stai lavorando, invia informazioni alla mailing list su articoli significativi, eventi... | ||
− | + | ; In caso di problemi | |
While this code of conduct should be adhered to by participants, we | While this code of conduct should be adhered to by participants, we | ||
Riga 44: | Riga 44: | ||
structure](https://www.debian.org/intro/organization) | structure](https://www.debian.org/intro/organization) | ||
− | + | ; Leggere altro | |
Some of the links in this section do not refer to documents that are | Some of the links in this section do not refer to documents that are |
Versione delle 16:26, 29 gen 2017
Questa pagina è una bozza
- Rispetto
Sicuramente nella vita associativa ci saranno persone con le quali non sei d'accordo o con le quali fai fatica a collaborare. Accettalo e mantieni un atteggiamento rispetto. Il disaccordo non giustifica un comportamento scortese o degli attacchi personali e un'associazione in cui le persone si sentono minacciate non è un'associazione sana.
- Buona fede
Le persone hanno modi diversi di contribuire ai progetti Wikimedia e al sapere libero e possono essere diversi dal tuo approccio. Parti dal presupposto che si sta tutti lavorando per lo stesso obiettivo. Considera che
Note that many of our Contributors are not native English speakers or may have different cultural backgrounds
- Collaborativo
- Wikimedia è una grande comunità e c'è sempre qualcosa di nuovo da imparare. Puoi chiedere aiuto quando ne hai bisogno e allo stesso tempo offri il tuo aiuto; le richieste e le offerte di aiuto dovrebbero essere sempre orientate a sostenere i progetti Wikimedia e il sapere libero..
- Se hai creato/organizzato qualcosa a sostegno delle attività di Wikimedia, sii disponibile a spegnare agli altri come hai fatto in modo che possano trarre beneficio dalla tua esperienza e magari migliorarla ancora di più.
- Conciso
- Nelle assemblee e nelle riunioni cerca di essere coinciso in modo da lasciare il tempo a tutti di intervenire.
- Nella mailing list quello che scrivi sarà letto da molte persone: cerca di scrivere messaggi brevi per facilitare la comprensione della conversazione nel modo più efficace. Quanto è necessaria una lunga spiegazione, fornisci all'inizio un breve sommario.
- Cerca di aggiungere alla conversazione argomenti nuovi, in modo che ogni messaggio aggiunga qualcosa di unico.
- Resta ben focalizzato sull'argomento della conversazione.
- Aperti
- Cerca di utilizzare sistemi di comunicazione più pubblici possibile piuttosto che mail private; usa la wikina per sviluppare progetti e proposte, aggiorna il diario di bordo dando informazioni sugli eventi a cui stai partecipando, invia notizie per la newsletter dell'associazione sulle iniziative sulle quali stai lavorando, invia informazioni alla mailing list su articoli significativi, eventi...
- In caso di problemi
While this code of conduct should be adhered to by participants, we recognize that sometimes people may have a bad day, or be unaware of some of the guidelines in this code of conduct. When that happens, you may reply to them and point out this code of conduct. Such messages may be in public or in private, whatever is most appropriate. However, regardless of whether the message is public or not, it should still adhere to the relevant parts of this code of conduct; in particular, it should not be abusive or disrespectful. Assume good faith; it is more likely that participants are unaware of their bad behaviour than that they intentionally try to degrade the quality of the discussion.
Serious or persistent offenders will be temporarily or permanently banned from communicating through Debian's systems. Complaints should be made (in private) to the administrators of the Debian communication forum in question. To find contact information for these administrators, please see [the page on Debian's organizational structure](https://www.debian.org/intro/organization)
- Leggere altro
Some of the links in this section do not refer to documents that are part of this code of conduct, nor are they authoritative within Debian. However, they all do contain useful information on how to conduct oneself on our communication channels.
- Debian has a [diversity statement](https://www.debian.org/intro/diversity) - The [Debian Community Guidelines](https://people.debian.org/~enrico/dcg/)
by Enrico Zini contain some advice on how to communicate effectively.
- The [Mailing list code of
conduct](https://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct) is useful for advice specific to Debian mailing lists