Differenze tra le versioni di "Wikimedia news/numero 27/en"

Da Wikimedia Italia.
Jump to navigation Jump to search
m (riprese info in italiano. mo' si traduce)
 
(→‎Editorial: tradotto)
Riga 5: Riga 5:
 
==Editorial==
 
==Editorial==
  
<!--
+
We did it! After nine months, we went to the end of the roadmap: our association is officially an APS (Associazione di Promozione Sociale, Social Promotion Association), since the newborn (and disorganized...) Province of Monza and Brianza failed to make opposition in the due time. During the last days our President frantically complied with all the requests from the Italian bureaucrats so that no obstacle could be found. Many thanks to her and Nemo, who spent months for achieving this result.
Siamo finalmente giunti alla fine del percorso intrapreso nove mesi fa per il riconoscimento dell'associazione come APS: sono scaduti i termini perché la neonata (e disorganizzata) Provincia di Monza e Brianza si opponga. Gli ultimi giorni sono stati frenetici per la nostra Presidente, che ha ottemperato a tutte le richieste dei burocrati affinché tutto fosse perfetto. A lei e a Nemo, che si sono adoperati per mesi per conseguire questo importante traguardo vanno i nostri ringraziamenti.
 
  
La prima conseguenza è che abbiamo la detraibilità delle donazioni dalle tasse. [http://www.wikimedia.it/index.php/Donazioni/Agevolazioni_fiscali Qui] le spiegazioni su come donare per poter sfruttare le agevolazioni fiscali.
+
What does it mean? First, now donations to Wikimedia Italia are tax-deductable. [http://www.wikimedia.it/index.php/Donazioni/Agevolazioni_fiscali Here (in Italian)] it is explained how to donate in a tax-approved way.
  
La seconda, non meno importante conseguenza è l'adesione al Fundraising 2009/10 della Wikimedia Foundation, mediante il Chapter Fundraising Agreement. In sostanza potete fare una donazione a Wikimedia Italia, godendo dello sconto fiscale e finanziando allo stesso tempo sia Wikipedia e gli altri progetti, che le attività di Wikimedia Italia.
+
Moreover, we were able to join Wikimedia Foundation 2009/10 Fundraising, having signed the Chapter Fundraising Agreement. If you donate to Wikimedia Italia you'll get the fiscal deduction and you'll help both Wikimedia Italia and Wikipedia with all its sister projects.
  
Questo è perciò il momento di progettare le azioni da intraprendere nel 2010 per promuovere con convinzione ed efficacia la cultura libera.
+
This is the time to study what we can do in 2010 to promote efficacely the free culture. We created a commission whose purpose is to contact public and private institutions to obtain freed stuff. We look at what WM-DE managed to do in the [http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deutsche_Fotothek Deutsche Fotothek] project: after all, Italians museums are scattered all over the nation, and this heritage could be shared if texts and images were donated.
  
Abbiamo aperto una commissione il cui compito sarà quello di contattare istituzioni pubbliche e private per ottenere materiale liberato: importiamo dagli altri capitoli alcune strategie efficaci. L'esperienza del [http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deutsche_Fotothek Deutsche Fotothek] è un esempio di quello che potremmo ottenere, ricordando che l'Italia è un paese che può vantare una rete museale diffusa sul territorio e questo patrimonio potrebbe essere condiviso attraverso donazione di immagini e testi.
+
Libraries too are widespread: every one of them contains encyclopedic material, and librarians usually know local authors. Tuscany will give an opportunity to meet the librarians at the beginning of 2010: we have been contacted to organize a training day on Wikipedia.  
  
Altrettanto capillare è la rete delle biblioteche. In ogni biblioteca è conservato materiale di rilevanza enciclopedica, e non vanno trascurate le relazioni fra i bibliotecari e gli autori di importanza locale. Un'opportunità di incontrare i bibliotecari ci sarà offerta all'inizio dell'anno dalla Regione Toscana che ci ha contattati per organizzare una giornata di formazione su Wikipedia.
+
We already have two open projects, Biblioteca and Musica, which may be boosted by the collaboration with libraries, music schools and music academies. But if we want that these projects become true we need people who offer their time.
  
Abbiamo dei contenitori aperti, ma poco caratterizzati, come Biblioteca e Musica, che possono ricevere impulso da collaborazione con questi enti e con scuole di musica e Conservatori.
+
In 2010 we hope for more participation from our members; we will also try to offer some stages and scolarships and to contribute financially to selected co-operation projects.
  
Per trasformare questi progetti in realtà ci servono persone che mettano a disposizione il proprio tempo.  
+
Our association is entering its fifth year. We want to cash our experience and show ourselves as a grown-up association: the second edition of the Festival of Digital Freedoms - that we will host again - will help us to get in touch with other
 +
associations sharing our ideals of free culture. Who knows what we may find!
  
Nel 2010 oltre a sperare in un maggior coinvolgimento da parte dei soci è nostra intenzione attivare degli stage, bandire delle borse di studio, sovvenzionare progetti di collaborazione con specifiche istituzioni.
+
During last year, relationship between WMI and Wikimedia Foundation staff was tense. This enforces our idea that it is wise to invest in local chapters, volunteers and their energy. If you keep sustaining - financially, too - WMF projects, everyone of us can add his card to complete the deck.
  
L'associazione si avvia verso il suo quinto anno di vita. Per mettere a frutto l'esperienza e presentarsi alle istituzioni come associazione matura vorremmo ripetere l'esperienza del Festival delle Libertà Digitali, la cui organizzazione ci stimola a contattare associazioni con cui condividere l'ideale di cultura libera, scoprendo insospettabili connessioni.
+
Speaking of cards... don't forget to renew your Wikimedia Italia card for 2010!Italia per il 2010!
 
 
Quest'anno i rapporti fra WMI e la Foundation sono stati caratterizzati da difficili relazioni con lo staff, purtroppo questo ci conferma l'importanza di investire sui capitoli locali, sui volontari e sulla loro vitalità. Continuando a sostenere i progetti della WMF, anche economicamente, ognuno di noi può mettere la sua tessera per costruire il puzzle.
 
 
 
A proposito di tessere... non dimenticate di rinnovare la tessera di Wikimedia Italia per il 2010!
 
  
 
Xaura
 
Xaura
-->
 
  
 
==What happened during last months ==
 
==What happened during last months ==

Versione delle 17:58, 9 dic 2009

Wikimedia news1.png
W i K i M e D i A N e W s no. 27 - December 09, 2009


Official monthly bulletin from Wikimedia Italia Association.

Editorial

We did it! After nine months, we went to the end of the roadmap: our association is officially an APS (Associazione di Promozione Sociale, Social Promotion Association), since the newborn (and disorganized...) Province of Monza and Brianza failed to make opposition in the due time. During the last days our President frantically complied with all the requests from the Italian bureaucrats so that no obstacle could be found. Many thanks to her and Nemo, who spent months for achieving this result.

What does it mean? First, now donations to Wikimedia Italia are tax-deductable. Here (in Italian) it is explained how to donate in a tax-approved way.

Moreover, we were able to join Wikimedia Foundation 2009/10 Fundraising, having signed the Chapter Fundraising Agreement. If you donate to Wikimedia Italia you'll get the fiscal deduction and you'll help both Wikimedia Italia and Wikipedia with all its sister projects.

This is the time to study what we can do in 2010 to promote efficacely the free culture. We created a commission whose purpose is to contact public and private institutions to obtain freed stuff. We look at what WM-DE managed to do in the Deutsche Fotothek project: after all, Italians museums are scattered all over the nation, and this heritage could be shared if texts and images were donated.

Libraries too are widespread: every one of them contains encyclopedic material, and librarians usually know local authors. Tuscany will give an opportunity to meet the librarians at the beginning of 2010: we have been contacted to organize a training day on Wikipedia.

We already have two open projects, Biblioteca and Musica, which may be boosted by the collaboration with libraries, music schools and music academies. But if we want that these projects become true we need people who offer their time.

In 2010 we hope for more participation from our members; we will also try to offer some stages and scolarships and to contribute financially to selected co-operation projects.

Our association is entering its fifth year. We want to cash our experience and show ourselves as a grown-up association: the second edition of the Festival of Digital Freedoms - that we will host again - will help us to get in touch with other associations sharing our ideals of free culture. Who knows what we may find!

During last year, relationship between WMI and Wikimedia Foundation staff was tense. This enforces our idea that it is wise to invest in local chapters, volunteers and their energy. If you keep sustaining - financially, too - WMF projects, everyone of us can add his card to complete the deck.

Speaking of cards... don't forget to renew your Wikimedia Italia card for 2010!Italia per il 2010!

Xaura

What happened during last months

What will happen next months

News from our groups

Wikimedia Roma

GLAM

News from our projects

News from Biblioteca

News from Musica

News from wiki@home

News from WMF projects

  • Wikibooks:
  • Wikinews:
  • Wikipedia:
  • Wikiquote:
  • Wikisource:
  • Wikiversity:
  • Wiktionary:

Monthly strip


Editorial staff:

  • Luca Sileni;
  • Frieda Brioschi;
  • Marco Chemello;
  • Nemo (section "News from our projects")
  • Aubrey (section "News from Biblioteca")
  • DracoRoboter (section "News from W@H")
  • .mau. (English version)

To contact the staff, write at: redazione@wikimedia.it or directly to the editor:

  • Luca Sileni - wikisenpai(chiocciola)gmail.com
  • Frieda Brioschi - ubifrieda(chiocciola)gmail.com

Notice. This newsletter is exclusively intended for information about Wikimedia Italia, both to the members and to the general public; as per Art. 1, Comma 2, Legge 7 marzo 2001 no. 62, it is not an editorial product