Differenze tra le versioni di "Istruzione/Università/Scheda progetti proposte"
m (Marta Arosio ha spostato la pagina Associazione:Didattica/Università/Scheda progetti proposte a Istruzione/Università/Scheda progetti proposte) |
|||
(11 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 77: | Riga 77: | ||
====Tipo di progetto==== | ====Tipo di progetto==== | ||
− | Ricerca | + | Ricerca e didattica; traduzione di contenuti |
====Descrizione progetto==== | ====Descrizione progetto==== | ||
− | + | La proposta nasce in continuità con attività di ricerca e didattica già avviate dai docenti di riferimento nelle due università proponenti nell’ambito di progetti sulla traduzione di pagine da Wikipedia in altre lingue a Wikipedia in italiano. Nello specifico, la ricerca mira a valutare la qualità delle traduzioni prodotte sia da esseri umani sia prodotte con sistemi automatici (incluso lo strumento Content Translation di Wikipedia), contribuendo ad una migliore conoscenza dell’ecosistema multilingue di Wikipedia dal punto di vista traduttologico. Gli obiettivi sono: | |
− | + | - valutare la qualità dei diversi tipi di traduzione e dei processi traduttivi | |
− | |||
− | Nel progetto saranno coinvolti studenti delle lauree magistrali in Traduzione specialistica dell'Università di Bari e in Informatica umanistica dell'Università di Pisa. | + | - fornire indicazioni su buone pratiche che permettano di migliorare il livello delle traduzioni |
+ | |||
+ | Nel progetto saranno coinvolti studenti delle lauree magistrali in Traduzione specialistica dell'Università di Bari (circa 50) e in Informatica umanistica dell'Università di Pisa (circa 40), sia in veste di traduttori sia in veste di revisori. | ||
====Durata==== | ====Durata==== | ||
+ | 24 mesi | ||
====Periodo di svolgimento==== | ====Periodo di svolgimento==== | ||
− | + | Marzo 2021 - marzo 2023 | |
====Budget indicativo==== | ====Budget indicativo==== | ||
− | Costi: | + | Costi: € 20.000 all'anno per un assegno di ricerca |
====Stato==== | ====Stato==== |
Versione attuale delle 15:24, 25 mar 2021
Modello della scheda
Segue il modello di scheda sintetica del progetto/proposta per attività con le Università.
Titolo
Proponenti
Inserire nome/i proponente/i e ruoli:
- Socio WMI proponente e di riferimento: ....
- Professore o altro personale universitario di riferimento: ....
Università coinvolte
Indicare tutte le università coinvolte
- università 1
- università 2
- ...
Tipo di progetto
Indicare se: ricerca, didattica, terza missione, liberazione contenuti, collaborazione tra università, altro
Descrizione progetto
Inserire una descrizione chiara e sintetica (max 1000 caratteri spazi inclusi)
Durata
Periodo di svolgimento
(se definito)
Budget indicativo
Indicare costi e proventi (se previsti)
Stato
Indicare se: proposta, in corso, svolto
Così vicini, così lontani. Sociologia della comunità italiana di Wikipedia
Proponenti
- Socio WMI proponente e di riferimento: Francisco Ardini (Superchilum)
- Professore o altro personale universitario di riferimento: Gianmarco Navarini (professore ordinario di Sociologia dei processi culturali e comunicativi e vicedirettore del Dipartimento di Sociologia e Ricerca Sociale all'Università degli Studi di Milano-Bicocca)
Università coinvolte
- Università di Milano-Bicocca
Tipo di progetto
Ricerca e didattica
Descrizione progetto
La ricerca, divisa in tre fasi, analizzerà i tratti distintivi della comunità wikipediana italiana. Nella prima fase verranno effettuate interviste semi strutturate con gli amministratori di Wikipedia in italiano che si renderanno disponibili e con utenti attivi. Le interviste verranno integrate successivamente con interviste a membri di comunità di altre versioni linguistiche, focalizzate sulle peculiarità della comunità italofona. Nella seconda fase verranno analizzati i processi di costruzione di voci ritenute particolarmente sensibili, analizzate in diverse versioni linguistiche. L'ultima parte consisterà in un'analisi delle rappresentazioni mediatiche di Wikipedia, analizzando i discorsi prodotti su Wikipedia sia dai vecchi che dai nuovi media.
Parallelamente alla ricerca sarà attivato un percorso didattico permanente in forma laboratoriale di 32 ore presso l'Università di Milano-Bicocca, denominato “Critical Wikipedia Studies”, che coinvolgerà circa 50 studenti ogni anno.
Durata
Tre anni
Periodo di svolgimento
2021-2023
Budget indicativo
20.000 all'anno
Stato
Proposta
Valutazione delle traduzioni
Proponenti
- Socio WMI proponente e di riferimento: Maristella Gatto
- Socio WMI proponente e di riferimento: Mirko Tavosanis
- Professore o altro personale universitario di riferimento: Maristella Gatto
- Professore o altro personale universitario di riferimento: Mirko Tavosanis
Università coinvolte
- Università di Bari
- Università di Pisa
Tipo di progetto
Ricerca e didattica; traduzione di contenuti
Descrizione progetto
La proposta nasce in continuità con attività di ricerca e didattica già avviate dai docenti di riferimento nelle due università proponenti nell’ambito di progetti sulla traduzione di pagine da Wikipedia in altre lingue a Wikipedia in italiano. Nello specifico, la ricerca mira a valutare la qualità delle traduzioni prodotte sia da esseri umani sia prodotte con sistemi automatici (incluso lo strumento Content Translation di Wikipedia), contribuendo ad una migliore conoscenza dell’ecosistema multilingue di Wikipedia dal punto di vista traduttologico. Gli obiettivi sono:
- valutare la qualità dei diversi tipi di traduzione e dei processi traduttivi
- fornire indicazioni su buone pratiche che permettano di migliorare il livello delle traduzioni
Nel progetto saranno coinvolti studenti delle lauree magistrali in Traduzione specialistica dell'Università di Bari (circa 50) e in Informatica umanistica dell'Università di Pisa (circa 40), sia in veste di traduttori sia in veste di revisori.
Durata
24 mesi
Periodo di svolgimento
Marzo 2021 - marzo 2023
Budget indicativo
Costi: € 20.000 all'anno per un assegno di ricerca
Stato
Proposta
Proposta 3: Titolo
Aggiungere qui sotto una proposta seguendo il modello della scheda
Proposta 4: Titolo
...